セントレア

南セントレア市」勘弁してください・・・。(http://www.sanspo.com/shakai/top/sha200501/sha2005012901.html)とか(http://www.chunichi.co.jp/00/sya/20050128/mng_____sya_____003.shtml)
 いや、ひどい名前です。こんなにひどい名前があってよいものでしょうか?空港の愛称としてならばまだしも、市名に「セントレア」・・・。
 当事者である「美浜町南知多町任意合併協議会」(http://www.town.mihama.aichi.jp/main/gapei/index.html)のホームページにはそれに関しての情報の掲示はありませんでしたが。経緯に関しては上記新聞社のアドレス、特にサンスポが細かく書いています。公募は全く無視…今まで日本でカタカナを市町村名として使っているのは「ニセコ町」「南アルプス市」なのですが。ニセコアイヌ語からなので当然そうなる、あるいは漢字にすると当て字にしかならないので良いと思いますし。南アルプスのほうは、公募つまり世間一般で「日本アルプス」の「南」という土地の関係上明確であり私は許される話だと思います。
 ですが…セントレア…「セントラル」「エア」で「セントレア」ということなんだそうですが。セントレアだと「セイント」「レア」の合体語かと思ってしまいます。(地名だと)
 あー、そうすると各所で言われているように「南セントレア学院」とか出来るわけですか…。観光地には合わないと思いますし。地名は歴史的背景と切断しない形でのものが良いと思うのですが。

遷都麗空」考えた奴名乗り出ろ